some_text
H.S.P vô cùng cảm ơn các bạn đã và đang yêu quý fansub của chúng tôi! Các bạn có thể upload hoặc post các clip sub của chúng tôi ở bất cứ nơi đâu (MU, MF, MS, Youtube, Clipvn, blog các bạn, Livejournal, Facebook, forum v...v... ). Nhưng xin các bạn credit: @heiseipandavn.blogspot.com và gửi link ấy vào khung chat của H.S.P nhá! Yêu các bạn nhiều~

Đã reup lại


[PV-HD] Hey!Say!JUMP - Hitomi no Srceen
some_text

Chủ Nhật, 18 tháng 11, 2012

[Lyric] Mystery Virgin - Yamada Ryosuke

Japanese Translator: Akari - Editor: BaDa
Kanji

君が背負った運命に導かれた謎へ挑んでいくんだ
誇りの名にかけ 必ず本当の君の姿を解き明かしてみせるだから

そう他の誰でもない君の涙じゃない本当の笑顔みせて
こぼれ落ちた涙の理由が分からなければ君を救えないよ
無理矢理笑う君が外した視線何をみた

こぼれ落ちたルージュの雫は仕掛け上手に救っても
向く先 僕のどうした?声は聞こえないふり飲み込んだふり

少年の時みた宇宙人 その目に耳に濡れた唇に感じる
ミステリー僕が指さす行き先は勇気なき真実へ向かって行くんだ

未来の名にかけ必ず本当の君の姿を解き明かしてみせる僕は
そう他の誰でもない君の涙じゃない本当の笑顔のため

謎はすべて解く それが僕の使命 謎を謎のまま決して終わらせないよ
ミステリー僕が指さす行き先は勇気なき真実へ向かって行くんだ
未来の名にかけ必ず

本当の君の姿を解き明かしてみせる僕は
そう他の誰でもない君の涙じゃない本当の笑顔
本当の君が全てを許す日まで

Romaji

Kimi ga shotta unmei ni michibika reta
nazo e idonde iku nda hokori no na
ni kake kanarazu hontou no
kimi no sugata o tokiakashite
 miserudakara sou hoka no dare
demonai kimi no namida janai
hontō no egao misete

Wow… koboreochita namida no riyuu ga
wakaranakereba kimi o sukuenai yo
muriyari warau kimi ga
hazushita shisen nani o mita

Koboreochita ruuju no shizuku wa
shikake jouzu ni sukutte mo muku saki
boku no dou shita? Koe wa
kikoenai furi nomikonda furi

shounen no toki mita uchuubito
sono-me ni mimi ni nureta kuchibiru ni
kanjiru

Mystery boku ga yubisasu ikisaki wa
yuuki naki shinjitsu e mukatte iku nda
mirai no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata o

tokiakashite miseru boku wa
sou hoka no dare demonai kimi no
namida janai
hontou no egao no tame

Nazo wa subete hodoku
sore ga boku no shimei
nazo o nazo no mama kesshite
owarasenai yo

Mystery boku ga yubisasu ikisaki wa
yuuki naki shinjitsu e mukatte iku nda
mirai no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata o

tokiakashite miseru boku wa
sou hoka no dare demonai kimi no
namida janai hontou no egao
hontou no kimi ga subete o yurusu hi made

Vietnamese Translation

Anh gửi lời thách thức đến những điều bí ẩn...
được tạo ra từ vận mệnh mà em đang phải gánh trên vai

Anh coi đó là một niềm kiêu hãnh to lớn
Chắc chắn, anh sẽ làm sáng tỏ dáng hình thật của em

Không phải bất kỳ ai khác, cũng không phải là những giọt lệ
Mà hãy cho anh thấy gương mặt tươi cười thực sự của em

Nếu không hiểu được lý do của những giọt nước mắt đang rơi kia...
thì anh sẽ chẳng thể giúp đỡ và bảo vệ em được

Dẫu có bắt đầu giỏi cứu vãn từng giọt đỏ tươi khẽ trào ra
Anh sẽ phải tiến đến đâu?

Vờ như không nghe thấy, vờ như là đã hiểu...
Giống như người vũ trụ anh đã từng thấy hồi thiếu niên

Cảm nhận đôi môi ướt át trên khoé mắt vành tai...
Đích đến đã được chỉ ra

Anh sẽ luôn tiến về phía trước với trái tim thành thật và đầy dũng khí
Anh cho rằng đó là chính là tương lai, chắc chắn!!!

Anh cho rằng đó là chính là tương lai
Chắc chắn, anh sẽ làm sáng tỏ dáng hình thật của em

Không phải vì bất kỳ ai khác, cũng không phải vì những giọt lệ
Mà chính vì nụ cười thật sự của em

Giải đáp những điều bí ẩn quanh em là sứ mệnh của anh
Nếu những bí ẩn cứ mãi là bí ẩn thì sẽ chẳng thể có kết thúc

Đích đến đã được chỉ ra
Anh sẽ luôn tiến về phía trước với trái tim thành thật và đầy dũng khí
Anh cho rằng đó là chính là tương lai, chắc chắn!!!

Anh sẽ làm sáng tỏ dáng hình thật của em
Không dành cho bất kì ai khác, cũng không dành cho những giọt lệ
Chỉ với riêng con người thật của em... tất cả... anh đều tha thứ hết

4 nhận xét:

teenwitch nói...

waaa nhanh quá! đúng là đồ của Yama-chan đa lúc nào cũng thần tốc!
Lyrics hay :D

BaDa nói...

*ôm ôm*~
đa hóng cái solo của yama gê >< thix cái sexy cảu nó :))
lyric chưa full nên sợ sai = =

YamaChiiTo nói...

Bạn ơi, mình muốn làm sub bài này nhưng tìm ko có eng. Mình có thể mượn phần trans của bạn để làm không? Mình sẽ ghi credit đầy đủ là lấy trans từ blog bạn.

Hi vọng nhận dc sự đồng ý từ bạn!

BaDa nói...

Thía h pạn còn cần ko? nếu cần thì pm yh mình ih, vì pản trans nì ko còn chính xéc nữa ><